現在位置Location:首頁Index>展覽理念 Exhibition Introduction

展覽理念 Exhibition Introduction

在日常生活環境中,存在著一些看似合理與理所當然的現象,這些現象因為我們已經習以為常,因此也常被忽略,尤其是身處在資訊充滿的世界之中,面對大量影音的刺激與訊息的衝擊,我們的感官是否還能維持最初那動物性的敏銳度?或是已經退化,需要藉由科技性的義肢來放大?

 

在開始從事聲音創作後,我會開始注意周遭環境的風吹草動,對聲音逐漸敏銳。我想這並不是天生或短期間內就能如此,而是後天的訓練和培養,就像我們小時候練習寫字一樣,經過訓練,耳朵就會變得比較"開",對細微聲響更加敏銳。

 

但就算再敏銳,一些非常細微的聲音還是非常難清楚的完全接收,因此透過科技的輔具的幫助下,我們得以一窺其中究竟,甚至達到出乎我們想像的感官體驗,例如超指向性麥克風或是超音波指向性喇叭,這些科技的工具完全顛覆了我們對感官的想像,我並不特別排斥或讚揚使用這些科技下的輔助工具,我所感興趣的是其對感官所產生與帶來的有趣現象或體驗,特別是物理性的變化。

 

聲音相較於視覺,是非常抽象的,伸手感覺不到,眼睛也無法看到它。它透過空氣震動傳導, 形成聽覺,除了偵測音量的分貝計,或是經由電子儀器、數位化後的聲音,我們自身的感官系統很難用一個絕對的計量、單位或是數值去表現或描述,因此當聲音在空間傳播時,可以說是以一種非常純粹的物理性運動著,在這樣的狀態下,聲音在空間中的方向性、速度或變化,我們無法精準絕對的描述與計量,因此一切都僅止於相對性。

本次展覽所展出的三件作品,皆涉及探討與呈現聲音、空間與環境變化下的相對關係、變化以及現象,希望能讓觀者透過親身的體驗去感受聲音所特有的魅力。

 

In our daily lives and environment, seemingly obvious and natural phenomena are overlooked because we are accustomed to them. This is especially so in the media-enriched world of today. With the large quantities of images and information that we face, are our senses able to maintain the animal like sensitivity that it once had? Or has it degenerated so that it is necessary to rely on technology to help amplify these dulled senses.

 

Since I began to create the audio piece, I started to notice sounds in my surroundings and became more sensitive to sound. I don't think that this comes naturally or that it can be accomplished in a short period of time. Instead it requires training and nurturing—like learning to write as children. Only then would the ear be more "open" and able to pick up faint sounds.

 

Unfortunately despite how sensitive one may be, some faint subtle sounds are difficult to catch. However, with the help of technology and other equipments like the super directional microphone or ultrasonic speakers, we are able to understand and even achieve some surprising sensory experiences, completely alter our understanding of our senses. I am not especially against or for using these technological equipments, but instead interested in the phenomena or experience that it brings to our senses, especially in physical changes.

 

Compared to visuals, sound is much more abstract—it cannot be touched with our hands nor seen with our eyes. It passes through air and vibrates, transmits and forms our sense of hearing. Without sound detection devices like the decibel meter, electronic equipment or digitalizing sound, the human body cannot measure sound nor describe it using units or numbers. Thus when sound is traveling through space, it can be described as a very simple and physical motion. Under these circumstances, sound moving through space is relative because we cannot precisely calculate it due to its change in speed and the direction it is traveling in.

 

There are three pieces in this exhibition, each exploring and expressing sound, space, and their relations, changes, and phenomenon. Hopefully those who visit this exhibition will able to experience the charm that is unique to sound. 英文翻譯: 謝昀容

 

回上一頁